Importer un style

Pour discuter et poser des questions autour d'Aegisub, en français.

Moderator: LeSaint

Importer un style

Unread postby Frenched » Tue Sep 27, 2016 10:29 am

Bonjour,

Je dois éditer des sous-titres déjà existants, comment conserver leur style ?

J'espère que je me fais bien comprendre...

Merci.
Frenched
Comic Sans MS
Comic Sans MS
 
Posts: 2
Joined: Tue Sep 27, 2016 10:24 am

Re: Importer un style

Unread postby LeSaint » Wed Sep 28, 2016 5:25 pm

Bonjour,

S'il s'agit de fichiers .ass, les styles sont contenus dans le fichier, il suffira donc de ne modifier que le texte des sous-titres. S'il s'agit de fichiers .srt, ce format ne contient pas de style, et c'est l'utilisateur qui définit la police et sa taille dans son lecteur vidéo. Enfin, dans Aegisub, il existe le gestionnaire de style, qui permet de modifier, créer, supprimer les styles du fichier courant. Dans cette fenêtre, il est possible d'importer des styles d'un fichier existant, si ton besoin est de créer un nouveau fichier de sous-titre basé sur des styles existants.

J'espère avoir répondu à ta question, dans le cas contraire, il faudra donner plus de détails sur ce que tu cherches à faire (avec fichiers à l'appui, par exemple).
Bonne soirée,

LeSaint
User avatar
LeSaint
Moderator
Moderator
 
Posts: 250
Joined: Wed Feb 10, 2010 8:19 pm

Re: Importer un style

Unread postby Frenched » Thu Sep 29, 2016 8:33 am

Merci de ton aide et réponse, qui sont un premier pas vers la résolution de mon problème.

Je suis prestataire pour un grand groupe qui m'a commandé un travail d'édition sur le texte des sous-titres de quelques films qui seront diffusés sur une plateforme VOD.
Ils me fournissent un fichier de sous-titres srt et un film en basse def (pour en éviter le piratage).
Jusqu'à présent ma démarche a été d'importer le fichier du distributeur en srt dans Aegisub, le sauver en .ass pour travailler le contenu et l'exporter en fichier srt, car c'est le format que je dois livrer.

Selon ta réponse, les fichiers en format .srt ne contiennent pas de style, et c'est l'utilisateur qui définit la police et sa taille dans son lecteur video. Or, lorsque je visionne mes deux fichiers .srt (celui d'origine et celui exporté) dans VLC, avec les mêmes configurations, les aspects des sous-titres sont différents ?

Est-ce le fait de la transition en .ass ?
Si oui, est-il possible de travailler des sous-titres sous format .srt dans Aegisub (j'ai essayé de sauver mon fichier en .srt, mais je me suis retrouvé avec un fichier .srt.ass) ?

En gros, ma question est comment faire pour que mes sous-titres ressemblent aux sous-titres que l'on m'a fournit ?

Encore merci pour ton aide et tes lumières.

Cordialement,

F.
Frenched
Comic Sans MS
Comic Sans MS
 
Posts: 2
Joined: Tue Sep 27, 2016 10:24 am

Re: Importer un style

Unread postby LeSaint » Thu Sep 29, 2016 10:18 am

Je vois mieux ce que tu cherches à faire.

Pour le rendu différent entre plusieurs fichiers .srt, il y a probablement des personnalisations sur le format que je ne connais pas.
Tout d'abord, pour enregistrer un fichier en .srt dans Aegisub, en enregistrant le fichier, il faut passer le filtre de type en "Tous types de fichiers", puis de préciser l'extension ".srt" au nom du fichier.

L'idéal serait que tu me fasses passer (en PV) les 2 fichiers .srt pour que je puisse voir quel genre de différence il y a entre les fichiers (pourquoi pas en tronquant une grande partie du fichier pour ne garder que les premières lignes de chaque fichier). Pour information, un fichier .srt "classique" se présente de la façon suivante (en l'ouvrant dans un éditeur de texte) :
Code: Select all
1
00:00:16,455 --> 00:00:18,488
Victim's name was Walton Parsell.

2
00:00:18,613 --> 00:00:20,952
Owner of the jewelry store
found him here this morning.

3
00:00:21,077 --> 00:00:24,054
Says Walton bought a woman's necklace
from her around closing time last night.

4
00:00:24,179 --> 00:00:25,316
So not a robbery.


Sinon, tu peux éditer les 2 fichiers .srt avec un éditeur de texte pour tenter d'identifier ce qui peut différer entre les 2 fichiers. Si tu trouves ta réponse seul, merci d'en faire une explication pour que tout le monde en profite :-)
User avatar
LeSaint
Moderator
Moderator
 
Posts: 250
Joined: Wed Feb 10, 2010 8:19 pm

Re: Importer un style

Unread postby LeSaint » Thu Sep 29, 2016 10:30 am

En recherchant un peu plus, j'ai vu une piste sur les styles pour les fichiers .srt. Il semble (je reste prudent, vu que je n'ai pas testé moi même) qu'on puisse utiliser un fichier .style (nommé sous la forme monfichier.srt.style ou monfichier.style) pour explicitement définir un style avec un formalisme proche de l'ass.

Regarde si tu as un fichier de ce type avec l'un ou l'autre de tes fichiers .srt.

Merci d'avance,
User avatar
LeSaint
Moderator
Moderator
 
Posts: 250
Joined: Wed Feb 10, 2010 8:19 pm


Return to Français

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest